msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-15 15:28+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 15:28+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin-functions.php:80
msgid "Succesfully Uninstalled!"
msgstr "¡Desinstalado correctamente!"

#: admin-functions.php:86
msgid "Already Unistalled"
msgstr "Ya está desinstalado"

#: admin-functions.php:534
msgid ""
"You need Access Token for using Instagram API. Click sign in with Instagram "
"button above to get yours. This will not show your Instagram media. After "
"that you may create feed with desired user or hashtag media."
msgstr ""

#: admin-functions.php:614
msgid "Access Token"
msgstr "Token de Acceso"

#: admin-functions.php:615 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:410
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: admin-functions.php:617
msgid "Minimal role to add and manage Feeds or Themes"
msgstr ""

#: admin-functions.php:617
msgid "Administrator"
msgstr ""

#: admin-functions.php:617
msgid "Author"
msgstr ""

#: admin-functions.php:619
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: admin-functions.php:620
msgid "Custom JavaScript"
msgstr "JavaSript personalizado"

#: admin-functions.php:672
msgid "Database error, please uninstall the plugin and install again"
msgstr ""
"Error en la base de datos, por favor desinstale el plugin e instálelo otra "
"vez"

#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:177
#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:207
#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:237
#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:360
#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:390
#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:453
#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:501
msgid "Cannot Write on database. Check database permissions."
msgstr ""

#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:182
#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:215
#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:245
#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:365
#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:399
msgid "You have not made new changes"
msgstr "No ha hecho nuevos cambios"

#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:184
#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:367
msgid "Successfully saved"
msgstr "Guardado correctamente"

#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:218
#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:402
msgid "Changes have been successfully applied"
msgstr "Los cambios se han aplicado con éxito"

#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:248
msgid "Feed successfully reseted"
msgstr "Feed reseteado correctamente"

#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:276
msgid "Item Succesfully Duplicated."
msgstr "Elemento duplicado correctamente"

#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:300
#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:536
msgid "Item Succesfully Deleted."
msgstr "Elemento eliminado correctamente"

#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:303
#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:335
#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:372
#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:539
msgid "Error. Please install plugin again."
msgstr "Error. Por favor instale el plugin de nuevo"

#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:320
#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:568
msgid "Items Succesfully Deleted."
msgstr "Elemento borrado correctamente"

#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:323
#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:360
#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:397
#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:572
msgid "You must select at least one item."
msgstr "Debes seleccionar al menos un elemento."

#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:332
msgid "Item Succesfully Published."
msgstr "Elemento publicado correctamente."

#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:357
msgid "Items Succesfully Published."
msgstr "Elemento publicado correctamente."

#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:369
msgid "Item Succesfully Unpublished."
msgstr "Elemento despublicado correctamente."

#: admin/controllers/WDIControllerFeeds_wdi.php:394
msgid "Items Succesfully Unpublished."
msgstr "Elemento despublicado correctamente"

#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:456
msgid "Successfully reseted"
msgstr "Reseteado correctamente"

#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:463
msgid "You have not made new changes in this section"
msgstr "No ha hecho nuevos cambios en esta sección"

#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:466
msgid "Section successfully reseted"
msgstr "Sección reseteada correctamente"

#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:498
msgid "Please select at least one item"
msgstr "Debes seleccionar al menos un elemento."

#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:503
msgid "Items Succesfully Duplicated."
msgstr "Elemento duplicado correctamente"

#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:542
#: admin/controllers/WDIControllerThemes_wdi.php:563
msgid "You cannot delete default theme."
msgstr "No puedes borrar el tema por defecto"

#: admin/controllers/WDIControllerWidget.php:22
msgid "Show your instagram feeds in your widget area"
msgstr "Muestra el feed de tu Instagram en el área de widgets"

#: admin/controllers/WDIControllerWidget.php:27
msgid "Instagram WD Widget"
msgstr "Widget Instagram WD"

#: admin/views/WDIViewEditorShortcode.php:100
msgid "Select Feed:"
msgstr "Selecciona feed:"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:38
msgid "This section allows you to create, edit and delete Feeds"
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:39 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:331
#: admin/views/WDIViewSettings_wdi.php:49 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:40
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:556
msgid "Read More in User Guide"
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:40 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:332
#: admin/views/WDIViewSettings_wdi.php:50 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:41
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:557
msgid "Upgrade to Pro Version"
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:41 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:333
#: admin/views/WDIViewSettings_wdi.php:51 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:42
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:558
#: wd/templates/display_overview_user_guide.php:33
msgid "Support Forum"
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:48 wd-instagram-feed.php:170
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:52 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:54
msgid "Add new"
msgstr "Añadir nuevo"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:57 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:59
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:71 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:92
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:71 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:91
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1355
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1383
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1390
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:86 admin/views/WDIViewWidget.php:86
msgid "Feed"
msgstr "Feed"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:95
msgid "Shortcode"
msgstr "Código corto"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:96
msgid "PHP function"
msgstr "Función PHP"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:102
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:105 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:102
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:106 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:103
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:205
msgid "Feed Name"
msgstr "Nombre del feed"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:205
msgid "The name of your feed which can be displayed in feed's header section"
msgstr ""
"El nombre del feed que puede ser mostrado en la cabecera de la sección de "
"feeds"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:206
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:206
msgid "The theme of your feed, you can create themes in themes menu"
msgstr "El tema de tu feed, puedes crear temas en el menú de temas"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:207
msgid "User/Hashtag feed or liked media"
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:207
msgid "Username/Hashtag"
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:207
msgid "Media I liked"
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:207
msgid "Show the media I liked instead of showing user or hashtag feed"
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:208
msgid "Feed Usernames and Hashtags"
msgstr "Nombres de usuario del feed y hashtags"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:208
msgid ""
"Enter usernames or hashtags to your feed, hashtags must start with #, "
"username's shouldn't start with @"
msgstr ""
"Introduce nombres de usuarios o hashtags a tu feed, los hashtags deben "
"empezar con #, los nombres de usuario no deben empezar con @"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:209
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagen destacada"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:209
msgid "Select Featured Image For Header Section"
msgstr "Selecciona la imagen destacada para la sección de cabecera"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:210
msgid "Feed Display Type"
msgstr "Forma de mostrar el feed"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:210
msgid "Pagination"
msgstr "Número de página"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:210
msgid "Load More Button"
msgstr "Carga más botones"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:210
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Scroll infinito"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:210
msgid "How to load and display new images"
msgstr "Cómo cargar y mostrar nuevas imágenes"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:211
msgid "Sort Images By"
msgstr "Ordenar imágenes por"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:211
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:211
msgid "Likes"
msgstr "Me gustas"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:211
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:211 framework/WDILibrary.php:767
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:211
msgid "How to sort images"
msgstr "Cómo ordenar las imágenes"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:212
msgid "Order By"
msgstr "Ordenar por"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:212
msgid "Sorting order either Ascending or Descending"
msgstr "Orden ascendente o descendente"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:213
msgid "Follow on Instagram Button"
msgstr "Seguir en el botón de Instagram"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:214
msgid "Display Header"
msgstr "Mostrar cabecera"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:214
msgid "Displays feed's header, header includes feed name and feed users"
msgstr ""
"Muestra la cabecera del feed, la cabecera incluye el nombre del feed y los "
"usuarios del feed"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:215
msgid "Number of Photos to Display"
msgstr "Número de fotos a mostrar"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:215
msgid "Number of images to load when page loads first time"
msgstr "Número de imágenes a cargar cuando la página carga por primera vez"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:216
msgid "Number of Photos to Load"
msgstr "Número de fotos a cargar"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:216
msgid ""
"Number of images to load when clicking load more button or triggering "
"infinite scroll"
msgstr ""
"Número de imágenes a cargar cuando se haga clic en el botón de cargar más, o "
"se active el scroll infinito"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:217
msgid "Number of Images Per Page"
msgstr "Número de imágenes por página"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:217
msgid "Number Of Images To Show On Each Pagination Page"
msgstr "Número de imágenes a mostrar en cada página de la navegación"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:218
msgid "Number of Pages To Preload"
msgstr "Número de imágenes a precargar"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:218 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:219
msgid "This Will Preload Images For Pagination"
msgstr "Esto precargará imágenes para la paginación"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:219
msgid "Number of Images To Preload"
msgstr "Número de imágenes a precargar"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:220
msgid "Number of Images To Load Each Time"
msgstr "Número de imágenes a cargar cada vez"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:220
msgid "Number Of Photos To Load on Each Load"
msgstr "Número de fotos a cagar en cada proceso de carga"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:221
msgid "Number of Columns"
msgstr "Número de columnas"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:221
msgid "Feed item's column count"
msgstr "Número de columnas de elementos del feed"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:222
msgid "Sort Again Whole Feed After Loading New Images"
msgstr "Ordenar de nuevo todo el feed después de cargar nuevas imágenes"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:222
msgid "Sort both newly loaded and existing images alltogether"
msgstr ""
"Ordenar tanto las imágenes nuevas cargadas como las existentes todas juntas"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:223
msgid "Show Likes"
msgstr "Mostrar me gustas"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:224 admin/views/WDIViewWidget.php:114
msgid "Show Description"
msgstr "Mostrar descripción"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:225
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2333
msgid "Show Comments"
msgstr "Mostrar comentarios"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:226
msgid "Show Username On Image Thumb"
msgstr "Mostrar el nombre de usuario en la miniatura de la imagen"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:227
msgid "Show User Data"
msgstr "Mostrar datos de usuario"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:228
msgid "Display User Bio"
msgstr "Mostrar la biografía del usuario"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:228
msgid "User bio will be displayed if feed has only one user"
msgstr "La biografía del usuario se mostrará si el feed solo tiene un usuario"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:229
msgid "Display User Posts and Followers count"
msgstr "Mostrar posts del usuario y el contador de Seguidores"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:230
msgid "Show Full Description"
msgstr "Mostrar descripción completa"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:230
msgid "Discription will be shown no matter how long it is"
msgstr "La descripción se mostrará sin importar lo larga que sea"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:231
msgid "Disable Mobile Layout"
msgstr "Desactivar plantilla para móviles"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:231
msgid "Column number stays the same in all screens"
msgstr "El número de columnas seguirá igual en todas las pantallas"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:232
msgid "Window width breakpoint for small size media"
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:232
msgid ""
"Load media of smaller size from Instagram if browser width is smaller than "
"this value. Faster loading in mobile devices. Set the value about 320px to "
"always load large-size media."
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:233
msgid "Image Onclick"
msgstr "Imagen al clicar"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:233
msgid "Open Lightbox"
msgstr "Abrir lightbox"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:233
msgid "Redirect To Instagram"
msgstr "Redirigir a Instagram"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:233
msgid "Do Nothing"
msgstr "No hacer nada"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:235
msgid "Full width lightbox"
msgstr "Lightbox de ancho completo"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:235 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:239
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:241 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:244
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:245 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:246
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:247 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:248
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:250 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:251
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:252 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:253
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:254 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:255
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:256 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:257
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:258 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:259
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:260 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:263
#: wd/includes/overview.php:233 wd/includes/overview.php:240
#: wd/includes/overview.php:247 wd/includes/overview.php:257
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:235 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:239
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:241 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:244
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:245 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:246
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:247 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:248
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:250 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:251
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:252 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:253
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:254 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:255
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:256 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:257
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:258 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:259
#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:260 admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:263
#: wd/includes/overview.php:235 wd/includes/overview.php:242
#: wd/includes/overview.php:249 wd/includes/overview.php:252
#: wd/includes/overview.php:257
msgid "No"
msgstr "No"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:236
msgid "Lightbox Width"
msgstr "Ancho del lightbox"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:237
msgid "Lightbox Height"
msgstr "Altura del lightbox"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:238
msgid "Lightbox Effect"
msgstr "Efecto del lightbox"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:239
msgid "Lightbox autoplay"
msgstr "Reproducción automática del lightbox"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:240
msgid "Time Interval"
msgstr "Intervalo de tiempo"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:241
msgid "Enable filmstrip in lightbox"
msgstr "Activar la tira de imágenes en el lightbox"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:242
msgid "Filmstrip size"
msgstr "Tamaño de la tira de imágenes"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:243
msgid "Show Next / Previous Buttons"
msgstr "Mostrar botones de Siguiente/Anterior"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:243
msgid "On Hover"
msgstr "Encima"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:243
msgid "Always"
msgstr "Siempre"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:244
msgid "Display info by default"
msgstr "Mostrar información por defecto"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:245
msgid "Full width info"
msgstr "Información de ancho completo"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:246
msgid "Enable Loop"
msgstr "Activar loop"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:247
msgid "Enable Right Click Protection"
msgstr "Activar protección de click derecho"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:248
msgid "Enable control buttons"
msgstr "Activar botones de control"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:249
msgid "Enable info"
msgstr "Activar información"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:250
msgid "Enable fullscreen"
msgstr "Activar pantalla completa"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:251
msgid "Enable comments"
msgstr "Activar comentarios"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:252
msgid "Link To Instagram Button"
msgstr "Enlace del botón de Instagram"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:253
msgid "Enable Download Button"
msgstr "Activar botón de descarga"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:254
msgid "Enable Share Buttons"
msgstr "Activar botones de compartir"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:255
msgid "Enable Facebook button"
msgstr "Activar botón de Facebook"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:256
msgid "Enable Twitter button"
msgstr "Activar botón de Twitter"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:257
msgid "Enable Google+ button"
msgstr "Activar botón de Google+"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:258
msgid "Enable Pinterest button"
msgstr "Activar botón de Pinterest"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:259
msgid "Enable Tumblr button"
msgstr "Activar botón de Tumblr"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:260
msgid "Show Images Count"
msgstr "Mostrar contador de imágenes"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:263
msgid "Enable Conditional Filters"
msgstr "Activar filtros condicionales"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:264
msgid "Filter Logic"
msgstr "Filtro lógico"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:303
msgid "Feed Settings"
msgstr "Ajustes del feed"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:304 wd-instagram-feed.php:500
msgid "Lightbox Settings"
msgstr "Ajustes del lightbox"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:305 wd-instagram-feed.php:504
msgid "Conditional Filters"
msgstr "Filtros condicionales"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:330
msgid "Here You Can Change Feed Parameters"
msgstr "Aquí puedes cambiar los parámetros del feed"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:338
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar feed"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:341
msgid "Add new Feed"
msgstr "Añadir un feed nuevo"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:375
msgid "Source of filtering"
msgstr "Fuente de filtrado"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:378
msgid ""
"Please note that filters are being applied to maximum 330 image per load. "
"This means that even if you have 25 images per load but only 20 images "
"correspond to your filter then those 20 images will be displayed during the "
"load."
msgstr ""
"Por favor, tenga en cuenta que los filtros se aplican a un máximo de 330 "
"fotos por carga. Esto significa que aún teniendo 25 imágenes por carga, pero "
"solo 20 imágenes corresponder a tu filtro, entonces 20 imágenes se cargarán "
"en el proceso."

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:391
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:400
msgid "Add Condition"
msgstr "Añadir condición"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:406
msgid "Enter Your Condition Here..."
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:409
msgid "Condition Type"
msgstr "Tipo de condición"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:411
msgid "Hashtag"
msgstr "Hastag"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:412
msgid "Mention"
msgstr "Mención"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:413
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:415
msgid "Instagram Media Link"
msgstr "Enlace multimedia a Instagram"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:417
msgid "Add New Condition"
msgstr "Añadir nueva condición"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:418
msgid ""
"Write your condition, select condition type and click on Add New Condition. "
"You can add as many conditions as you want. You can add different condition "
"types mixed together as well."
msgstr ""
"Escribe tu condición, selecciona el tipo de condición y haz clic en Añadir "
"nueva condición. Puedes añadir tantas como quieras. Puedes añadir diferentes "
"tipos de condición mezcladas todas entre ellas sí así lo deseas."

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:424
msgid "Result"
msgstr "Resultado"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:426
msgid "Posts Which Meet Following Condition Would Be Shown"
msgstr "Serán mostrados los posts que cumplan las siguientes condiciones"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:440 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:601
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:442 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:603
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:443 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:604
#: framework/WDILibrary.php:189 framework/WDILibrary.php:717
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"

#: admin/views/WDIViewFeeds_wdi.php:444
#: wd/templates/display_deactivation_popup.php:23
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: admin/views/WDIViewSettings_wdi.php:48
msgid "This section allows you to set API parameters"
msgstr "Esta sección te permite establecer parámetros API"

#: admin/views/WDIViewSettings_wdi.php:53
msgid "Instagram WD Settings"
msgstr "Ajustes de Instagram WD"

#: admin/views/WDIViewSettings_wdi.php:58
msgid "Reset Access Token and Username"
msgstr "Resetear token de acceso y nombre de usuario"

#: admin/views/WDIViewSettings_wdi.php:74
msgid ""
"Are you sure that you want to reset access token and username, after "
"resetting it you will need to log in with Instagram again for using plugin"
msgstr ""
"Estás seguro de querer resetear el token de acceso y el nombre se usuario, "
"después de resetearlo necesitaras iniciar sesión con Instagram de nuevo para "
"usar el plugin"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:39
msgid "This section allows you to create, edit and delete Themes"
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:50 wd-instagram-feed.php:171
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:99 framework/WDILibrary.php:764
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:178
msgid "Theme Name"
msgstr "Nombre del tema"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:180
msgid "Feed Container Width"
msgstr "Anchura del contenedor del feed"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:180
msgid "Includes all feed elements"
msgstr "Incluye todos los elementos del feed"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:181
msgid "Feed Container Background Color"
msgstr "Color de fondo del contenedor del feed"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:182
msgid "Feed Wrapper Width"
msgstr "Anchura del borde del feed"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:182
msgid "Includes only feed images, does not include feed header"
msgstr "Incluye solo imágenes del feed, no incluye cabecera del feed"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:183
msgid "Feed Wrapper Background Color"
msgstr "Color de fondo del borde del feed"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:184
msgid "Active Filter Background Color"
msgstr "Activar filtro de color de fondo"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:184
msgid "Background color of filter when it is active"
msgstr "Color de fondo del filtro cuando está activo"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:185
msgid "Header Margin"
msgstr "Margen de la cabecera"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:186
msgid "Header Padding"
msgstr "Desplazamiento de la cabecera"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:187
msgid "Header Border Size"
msgstr "Tamaño del borden de la cabecera"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:188
msgid "Header Border Color"
msgstr "Color del borde de la cabecera"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:189
msgid "Header Position"
msgstr "Posición de la cabecera"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:189 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:230
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:245 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:259
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:296 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:310
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:332
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:189 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:230
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:245 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:259
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:310
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:189 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:230
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:245 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:259
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:296 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:310
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:332
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:190
msgid "Header Image Width"
msgstr "Anchura de la imagen de cabecera"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:191
msgid "Header Border Radius"
msgstr "Radio del borde de la cabecera"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:192
msgid "Header Text Padding"
msgstr "Desplazamiento del texto de cabecera"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:193
msgid "Header Text Color"
msgstr "Color del texto de cabecera"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:194
msgid "Header Font Weight"
msgstr "Peso de la fuente de la cabecera"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:194 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:209
msgid "400 (Normal)"
msgstr "400 (normal)"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:195
msgid "Header Text Font Size"
msgstr "Tamaño de la fuente de cabecera"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:196
msgid "Header Text Font Style"
msgstr "Estilo de la fuente de cabecera"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:198
msgid "User Horizontal Margin"
msgstr "Margen horizontal del usuario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:199
msgid "Single User Padding"
msgstr "Movimiento de usuario único"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:200 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:205
msgid "User Border Size"
msgstr "Tamaño del borde de usuario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:201
msgid "User Border Color"
msgstr "Color del borde de usuario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:202
msgid "User Image Width"
msgstr "Anchura de la imagen de usuario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:203
msgid "User Border Radius"
msgstr "Radio del borde de usuario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:204
msgid "User Background Color"
msgstr "Color de fondo de usuario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:206
msgid "Users Border Color"
msgstr "Color del borde de usuarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:207
msgid "Users Background Color"
msgstr "Color de fondo de usuarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:208
msgid "Users Text Color"
msgstr "Color del texto de usuarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:209
msgid "Users Font Weight"
msgstr "Peso de la fuente de usuarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:210
msgid "Username Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente del nombre de usuario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:211
msgid "Users Text Font Style"
msgstr "Estilo de fuente del texto de usuarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:212
msgid "User Description Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente de la descripción de usuario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:214
msgid "Follow Button Border Radius"
msgstr "Radio del borde del botón de Seguir"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:215
msgid "Follow Button Padding"
msgstr "Desplazamiento del botón de Seguir"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:216
msgid "Distance between user's name and follow button"
msgstr "Distancia entre el nombre de usuario y el botón de seguir"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:218
msgid "Follow Button Background Color"
msgstr "Color de fondo del botón de Seguir"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:219
msgid "Follow Button Border Color"
msgstr "Color del borde del botón de Seguir"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:220
msgid "Follow Button Text Color"
msgstr "Color del texto del botón de Seguir"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:222
msgid "Follow Button Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente del botón de Seguir"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:223
msgid "Follow Button Border Hover Color"
msgstr "Color del borde del botón de seguir al estar encima"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:224
msgid "Follow Button Text Hover Color"
msgstr "Color del texto del botón Seguir al estar encima"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:225
msgid "Follow Button Background Hover Color"
msgstr "Color de fondo del botón Seguir al estar encima"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:230
msgid "Load More Button Position"
msgstr "Posición del botón Cargar más"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:231
msgid "Load More Button Padding"
msgstr "Desplazamiento del botón Cargar más"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:232
msgid "Load More Background Color"
msgstr "Color de fondo del botón Carga más"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:233
msgid "Load More Button Border Radius"
msgstr "Radio del borde del botón Cargar más"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:234
msgid "Load More Button Height"
msgstr "Altura del botón Cargar más"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:235
msgid "Load More Button Width"
msgstr "Anchura del botón Cargar más"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:236
msgid "Load More Button Border Size"
msgstr "Tamaño del borde del botón Cargar más"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:237
msgid "Load More Button Border Color"
msgstr "Color del borde del botón Cargar más"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:238
msgid "Load More Button Text Color"
msgstr "Color del texto del botón Cargar más"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:239
msgid "Load More Button Text Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente del texto del botón Cargar más"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:240
msgid "Load More Button Hover Color"
msgstr "Color del botón Cargar más al estar encima"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:241
msgid "Pagination Color"
msgstr "Color de paginación"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:242
msgid "Pagination Height"
msgstr "Altura de paginación"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:243
msgid "Pagination Button Margins"
msgstr "Margen de los botones de paginación"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:244
msgid "Pagination Hover Color"
msgstr "Color de paginación al estar encima"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:245
msgid "Pagination Buttons Alignment"
msgstr "Alineamiento de los botones de paginación"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:246
msgid "Pagination Buttons Position"
msgstr "Posición de los botones de paginación"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:246 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:255
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:296 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:309
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:246 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:255
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:296 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:309
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:249
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "Color de fondo de la superposición"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:250
msgid "Overlay Background Opacity"
msgstr "Opacidad del fondo de la superposición"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:251
msgid "Lightbox Background Color"
msgstr "Color de fondo del lightbox"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:252
msgid "Control Buttons Height"
msgstr "Altura de los botones de control"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:253
msgid "Control Buttons Margin (top)"
msgstr "Margen de los botones de control (Superior)"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:254
msgid "Control Buttons Margin (left)"
msgstr "Margen de los botones de control (Izquierda)"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:255
msgid "Control Buttons Position"
msgstr "Posición de los botones de control"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:256
msgid "Control Buttons Background Color"
msgstr "Color de fondo de los botones de control"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:257
msgid "Control Buttons Contain Container Border Radius"
msgstr "Borde del radio del contenedor que contiene los botones de control"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:258
msgid "Control Buttons Container Opacity"
msgstr "Opacidad del contenedor de los botones de control"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:259
msgid "Control Buttons Alignment"
msgstr "Alineación de los botones de control"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:260
msgid "Control Buttons Color"
msgstr "Color de los botones de control"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:261
msgid "Control Buttons Opacity"
msgstr "Opacidad de los botones de control"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:263
msgid "Toggle Button Height"
msgstr "Alternar altura del botón"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:264
msgid "Toggle Button Width"
msgstr "Alternar ancho del botón"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:265
msgid "Close Button Border Radius"
msgstr "Radio del borde del botón Cerrar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:266
msgid "Close Button Border Width"
msgstr "Anchura del borde del botón Cerrar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:267
msgid "Close Button Border Style"
msgstr "Estilo del borde del botón Cerrar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:268
msgid "Close Button Border Color"
msgstr "Color del borde del botón Cerrar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:269
msgid "Close Button Box Shadow"
msgstr "Sombra de la caja del botón Cerrar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:270
msgid "Close Button Background Color"
msgstr "Color de fondo del botón Cerrar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:271
msgid "Close Button Opacity"
msgstr "Opacidad del botón Cerrar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:272
msgid "Close Button Width"
msgstr "Anchura del botón Cerrar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:273
msgid "Close Button Height"
msgstr "Altura del botón Cerrar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:274
msgid "Close Button Top"
msgstr "Encima del botón Cerrar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:275
msgid "Close Button Right"
msgstr "Derecha del botón Cerrar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:276
msgid "Close Button Size"
msgstr "Tamaño del botón Cerrar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:277
msgid "Close Button Color"
msgstr "Color del botón Cerrar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:278
msgid "Fullscreen Close Button Color"
msgstr "Color  del botón Cerrar a pantalla completa"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:279
msgid "Close Button Hover Color"
msgstr "Color al estar encima del botón Cerrar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:280
msgid "Share Buttons Color"
msgstr "Color de los botones de compartir"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:282
msgid "Right, Left Buttons Style"
msgstr "Derecha, Izquierda estilo de los botones"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:283
msgid "Right, Left Buttons Background Color"
msgstr "Derecha, Izquierda color de fondo de los botones"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:284
msgid "Right, Left Buttons Opacity"
msgstr "Derecha, Izquierda Opacidad de los botones"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:285
msgid "Right, Left Buttons Box Shadow: "
msgstr "Derecha, Izquierda Sombra de la caja de botones: "

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:286
msgid "Right, Left Buttons Height"
msgstr "Derecha, Izquierda altura de los botones"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:287
msgid "Right, Left Buttons Width"
msgstr "Derecha, Izquierda anchura de los botones"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:288
msgid "Right, Left Buttons Size"
msgstr "Derecha, Izquierda tamaño de los botones"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:289
msgid "Right, Left, Close Buttons Hover Color"
msgstr "Derecha, Izquierda color al estar encima de los botones"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:290
msgid "Right, Left Buttons Color"
msgstr "Derecha, Izquierda color de los botones"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:291
msgid "Right, Left Buttons Border Radius"
msgstr "Derecha, Izquierda radio del borde de los botones"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:292
msgid "Right, Left Buttons Border Width"
msgstr "Derecha, Izquierda anchura del borde de los botones"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:293
msgid "Right, Left Buttons Border Style"
msgstr "Derecha, Izquierda estilo del borde de los botones"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:294
msgid "Right, Left Buttons Border Color"
msgstr "Derecha, Izquierda color del borde de los botones"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:296
msgid "Filmstrip Position"
msgstr "Posición de la tira de imágenes"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:297
msgid "Filmstrip Thumbnail Margin"
msgstr "Margen de la miniatura de la tira de imágenes"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:298
msgid "Filmstrip Thumbnail Border Width"
msgstr "Anchura del borde de la miniatura la tira de imágenes"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:299
msgid "Filmstrip Thumbnail Border Style"
msgstr "Estilo del borde de la miniatura de la tira de imágenes"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:300
msgid "Filmstrip Thumbnail Border Color"
msgstr "Color del borde de la miniatura de la tira de imágenes"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:301
msgid "Filmstrip Thumbnail Border Radius"
msgstr "Radio del borde de la miniatura de la tira de imágenes"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:302
msgid "Filmstrip Thumbnail Active Border Width"
msgstr "Anchura del borde de la miniatura activa de la tira de imágenes"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:303
msgid "Filmstrip Thumbnail Active Border Color"
msgstr "Color del borde de la miniatura activa de la tira de imágenes"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:304
msgid "Filmstrip Thumbnail Deactive Opacity"
msgstr "Opacidad de las miniaturas no activas de la tira de imágenes"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:305
msgid "Filmstrip Right, Left Buttons Size"
msgstr "Tamaño de los botones Derecha, Izquierda de la tira de imágenes"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:306
msgid "Filmstrip Right, Left Buttons Color"
msgstr "Color de los botones Derecha, Izquierda de la tira de imágenes"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:307
msgid "Filmstrip Right, Left Button Background Color"
msgstr ""
"Color de fondo de los botones Derecha, Izquierda de la tira de imágenes"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:309
msgid "Info Position"
msgstr "Posición de la info"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:310
msgid "Info Alignment"
msgstr "Alineamiento de la info"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:311
msgid "Info Background Color"
msgstr "Color de fondo de la info"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:312
msgid "Info Background Transparency"
msgstr "Transparencia del fondo de la info"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:313
msgid "Info border width"
msgstr "Anchura del borde de la info"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:314
msgid "Info Border Style"
msgstr "Estilo del borde de la info"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:315
msgid "Info Border Color"
msgstr "Color del borde de la info"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:316
msgid "Info Border Radius"
msgstr "Radio de borde de la info"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:317
msgid "Info Padding"
msgstr "Desplazamiento de la info"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:318
msgid "Info Margin"
msgstr "Margen de la info"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:320
msgid "Title Font Color"
msgstr "Color de fuente del título"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:321
msgid "Title Font Family"
msgstr "Familia de fuente del título"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:322
msgid "Title Font Weight"
msgstr "Peso de la fuente del título"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:323
msgid "Title Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente del título"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:325
msgid "Description Font Color"
msgstr "Color de fuente de la descripción"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:326
msgid "Description Font Family"
msgstr "Familia de la fuente de la descripción"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:327
msgid "Description Font Weight"
msgstr "Peso de la fuente de la descripción"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:328
msgid "Description Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente de la descripción"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:329
msgid "Lightbox Image Description Height"
msgstr "Altura de la descripción de imagen en el lightbox"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:331
msgid "Comments Width"
msgstr "Anchura de los comentarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:332
msgid "Comments Position"
msgstr "Posición de los comentarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:333
msgid "Comments Background Color"
msgstr "Color de fondo de los comentarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:334
msgid "Comments Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente de los comentarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:335
msgid "Comments Font Color"
msgstr "Color de fuente de los comentarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:336
msgid "Comments Font Family"
msgstr "Famillia de fuente de los comentarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:337
msgid "Comments Author Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente para el autor en los comentarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:338
msgid "Users and Hashtag Color"
msgstr "Color de usuarios y hashtag"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:339
msgid "Users and Hashtag Hover Color"
msgstr "Color al pasar por encima de los usuarios y hashtag"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:340
msgid "Comments Date Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente para la fecha en los comentarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:341
msgid "Comments Body Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente del cuerpo de los comentarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:342
msgid "Comment Input Border Width"
msgstr "Anchura del borde del cuadro de introducir comentario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:343
msgid "Comment Input Border Style"
msgstr "Estilo del borde del cuadro de introducir comentario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:344
msgid "Comment Input Border Color"
msgstr "Color del borde del cuadro de introducir comentario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:345
msgid "Comment Input Border Radius"
msgstr "Radio del borde del cuadro de introducir comentario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:346
msgid "Comment Input Padding"
msgstr "Desplazamiento del borde del cuadro de introducir comentario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:347
msgid "Comment Input Background Color"
msgstr "Color de fondo del cuadro de introducir comentario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:348
msgid "Comment Button Background Color"
msgstr "Color de fondo del botón de introducir comentario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:349
msgid "Comment Button Padding"
msgstr "Desplazamiento del botón de comentar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:350
msgid "Comment Button Border Width"
msgstr "Anchura del borde del botón de comentar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:351
msgid "Comment Button Border Style"
msgstr "Estilo del borde del botón de comentar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:352
msgid "Comment Button Border Color"
msgstr "Color del borde del botón de comentar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:353
msgid "Comment Button Border Radius"
msgstr "Radio del borde del botón de comentar"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:354
msgid "Comment Separator Width"
msgstr "Anchura del separador en comentarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:355
msgid "Comment Separator Style"
msgstr "Estilo del separador en comentarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:356
msgid "Comment Separator Color"
msgstr "Color del separador en los comentarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:357
msgid "Load More Comments Text Color"
msgstr "Color del texto Cargar más comentarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:358
msgid "Load More Comments Text Hover Color"
msgstr "Color al pasar por encima del texto Cargar más comentarios"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:360 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:384
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:407 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:423
msgid "Photo Wrapper Padding"
msgstr "Desplazamiento del contenedor de fotos"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:361 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:385
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:408 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:424
msgid "Photo Wrapper Border Size"
msgstr "Tamaño del borde del contenedor de fotos"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:362 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:386
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:409 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:425
msgid "Photo Wrapper Border Color"
msgstr "Color del borde del contenedor de fotos"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:363 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:387
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:410 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:426
msgid "Photo border Radius"
msgstr "Radio del borde de la foto"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:364 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:388
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:411 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:427
msgid "Photo Wrapper Background Color"
msgstr "Color de fondo del contenedor de fotos"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:365 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:389
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:412 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:428
msgid "Photo Meta Background Color"
msgstr "Color de fondo de los meta de la foto"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:366 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:390
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:413 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:429
msgid "Same Line For Likes and Comments"
msgstr "Misma línea para los Me gusta y los comentarios."

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:367 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:391
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:414 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:430
msgid "\"Likes\" Text Color"
msgstr "Color del texto de los \"Me gusta\""

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:368 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:392
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:415 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:431
msgid "\"Comments\" Text Color"
msgstr "Color del texto de los \"Comentarios\""

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:369 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:393
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:416 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:432
msgid "Photo Caption Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente de los títulos de fotos"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:370 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:394
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:417 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:433
msgid "Photo Caption Color"
msgstr "Color de los títulos de las fotos"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:371 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:395
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:418 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:434
msgid "Photo Margin"
msgstr "Margen de la foto"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:372 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:396
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:419 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:435
msgid "Photo Caption Hover Color"
msgstr "Color al pasar por encima de los títulos de las fotos"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:373 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:397
#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:420 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:436
msgid "\"Likes\" and \"Comments\" Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente de los \"Me gusta\" y \"Comentarios\""

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:374 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:398
msgid "Image Overlay Hover Color"
msgstr "Color de la superposición al pasar por encima de las fotos"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:375 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:399
msgid "Image Overlay Transparency"
msgstr "Transparencia de la superposición al pasar por encima de las fotos"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:376 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:400
msgid "Hover Icon Color"
msgstr "Color de icono al pasar por encima"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:377 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:401
msgid "Hover Icon Size"
msgstr "Tamaño del icono al pasar por encima"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:378 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:402
msgid "Thumbnail Username Background Color"
msgstr "Color de fondo de la miniatura del nombre de usuario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:379 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:403
msgid "Thumbnail Username Color"
msgstr "Color de la miniatura del nombre de usuario"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:380 admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:404
msgid "Thumbnail Hover Effect"
msgstr "Efecto al pasar por encima de las miniaturas"

#: admin/views/WDIViewThemes_wdi.php:555
msgid "Here You Can Customize Your Theme"
msgstr "Aquí puedes personalizar tu tema"

#: admin/views/WDIViewUninstall_wdi.php:26
#: admin/views/WDIViewUninstall_wdi.php:88
#: admin/views/WDIViewUninstall_wdi.php:109
msgid "Uninstalling Instagram Feed WD"
msgstr "Desinstalando Instagram Feed WD"

#: admin/views/WDIViewUninstall_wdi.php:29
msgid ""
"Deactivating Instagram Feed WD plugin does not remove any data that may have "
"been created. To completely remove this plugin, you can uninstall it here."
msgstr ""
"Desactivando el plugin de Instagram Feed WD no se eliminará ningún dato que "
"se haya podido crear. Para eliminar por completo este plugin, puedes "
"desinstalarlo desde aquí."

#: admin/views/WDIViewUninstall_wdi.php:31
msgid ""
"WARNING: Once uninstalled, this can't be undone. You should use a Database "
"Backup plugin of WordPress to back up all the data first."
msgstr ""
"ATENCIÓN: Una vez desinstalado no se puede deshacer el proceso. Debes usar "
"un plugin de copia de seguridad de la base de datos de WordPress para hacer "
"una copia de seguridad de todos los datos primero."

#: admin/views/WDIViewUninstall_wdi.php:34
msgid "The following Database Tables will be deleted:"
msgstr "Las siguientes tablas de la base de datos se borrarán:"

#: admin/views/WDIViewUninstall_wdi.php:58
#: admin/views/WDIViewUninstall_wdi.php:73
msgid "Are you sure you want to uninstall plugin?"
msgstr "¿De verdad quieres desinstalar el plugin?"

#: admin/views/WDIViewUninstall_wdi.php:96
#: admin/views/WDIViewUninstall_wdi.php:134
msgid "Click Here"
msgstr "Haz clic aquí"

#: admin/views/WDIViewUninstall_wdi.php:96
#: admin/views/WDIViewUninstall_wdi.php:134
msgid ""
" To Finish the Uninstallation and Instagram Feed WD  will be Deactivated "
"Automatically."
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewUninstall_wdi.php:112
msgid "The following Database Tables has been successfully deleted:"
msgstr ""
"Las siguientes tablas de la base de datos se han eliminado correctamente:"

#: admin/views/WDIViewWidget.php:82
msgid "Title"
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewWidget.php:97
msgid "Number of columns"
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewWidget.php:109
msgid "Number of images to show"
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewWidget.php:118
msgid "Show likes and comments"
msgstr ""

#: admin/views/WDIViewWidget.php:122
msgid "Enable loading new images"
msgstr ""

#: framework/WDILibrary.php:188 framework/WDILibrary.php:720
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: framework/WDILibrary.php:511
msgid " item(s)"
msgstr "elemento(s)"

#: framework/WDILibrary.php:516
msgid "First"
msgstr "Primero"

#: framework/WDILibrary.php:517
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: framework/WDILibrary.php:518
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: framework/WDILibrary.php:519
msgid "Last"
msgstr "Último"

#: framework/WDILibrary.php:537
msgid "Go to the first page"
msgstr "Ir a la primera página"

#: framework/WDILibrary.php:538
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ir a la página anterior"

#: framework/WDILibrary.php:540
msgid "of"
msgstr "de"

#: framework/WDILibrary.php:544
msgid "Go to the next page"
msgstr "Ir a la página siguiente"

#: framework/WDILibrary.php:545
msgid "Go to the last page"
msgstr "Ir a la última página"

#: framework/WDILibrary.php:557
msgid "Load More..."
msgstr "Cargar más..."

#: framework/WDILibrary.php:762
msgid "Order by: "
msgstr "Ordenar según: "

#: framework/WDILibrary.php:765
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"

#: framework/WDILibrary.php:766
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: framework/WDI_admin_view.php:717
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: frontend/shortcode.php:44
msgid "Invalid shortcode"
msgstr "Código corto inválido"

#: frontend/shortcode.php:59
msgid "Access Token is invalid, please get it again "
msgstr "El Token de Acceso es inválido, por favor obtenlo de nuevo."

#: frontend/shortcode.php:64
msgid "Feed with such ID does not exist"
msgstr ""

#: frontend/shortcode.php:91
msgid "Unable to display unpublished feed "
msgstr "Imposible mostrar un feed no publicado."

#: frontend/shortcode.php:130
msgid "Invalid feed type"
msgstr "Tipo de feed inválido"

#: frontend/shortcode.php:172 frontend/shortcode.php:241
msgid "Connection Error, try again later :("
msgstr "Error de conexión, inténtalo de nuevo más adelante :("

#: frontend/shortcode.php:173 frontend/shortcode.php:242
msgid "Username not found"
msgstr "Nombre de usuario no encontrado"

#: frontend/shortcode.php:174 frontend/shortcode.php:243
msgid "Network error, please try again later :("
msgstr "Error de red, por favor inténtalo de nuevo después :("

#: frontend/shortcode.php:175 frontend/shortcode.php:244
msgid "There is no data for that hashtag"
msgstr "No hay datos para ese hashtag"

#: frontend/shortcode.php:176 frontend/shortcode.php:245
msgid "Click to filter images by this user"
msgstr "Haz clic para filtrar las imágenes de este usuario"

#: frontend/shortcode.php:177 frontend/shortcode.php:246
msgid "Provided feed users are invalid or obsolete for this version of plugin"
msgstr ""

#: frontend/shortcode.php:178 frontend/shortcode.php:247
msgid "There is no media in this feed"
msgstr ""

#: frontend/shortcode.php:179 frontend/shortcode.php:248
msgid "Follow"
msgstr ""

#: frontend/shortcode.php:209 frontend/shortcode.php:260
msgid "Field is required."
msgstr "El campo es obligatorio."

#: frontend/shortcode.php:210 frontend/shortcode.php:261
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1342
msgid "This is not a valid email address."
msgstr "No es una dirección de correo electrónico correcta."

#: frontend/shortcode.php:211 frontend/shortcode.php:262
msgid "There are no images matching your search."
msgstr "No hay ninguna imagen que coincida con tu búsqueda."

#: frontend/shortcode.php:273
msgid ""
"Something is wrong. Response takes too long or there is JS error. Press Ctrl"
"+Shift+J or Cmd+Shift+J on a Mac."
msgstr ""

#: frontend/shortcode.php:274
msgid ""
"Warning: Instagram Feed is loaded using AJAX request. It might not display "
"properly."
msgstr ""

#: frontend/views/WDIViewBlogStyle_view.php:41
#: frontend/views/WDIViewBlogStyle_view.php:57
#: frontend/views/WDIViewImageBrowser_view.php:42
#: frontend/views/WDIViewImageBrowser_view.php:54
#: frontend/views/WDIViewMasonry_view.php:42
#: frontend/views/WDIViewMasonry_view.php:64
#: frontend/views/WDIViewThumbnails_view.php:44
#: frontend/views/WDIViewThumbnails_view.php:61
msgid "First Page"
msgstr "Primera página"

#: frontend/views/WDIViewBlogStyle_view.php:41
#: frontend/views/WDIViewBlogStyle_view.php:57
#: frontend/views/WDIViewImageBrowser_view.php:42
#: frontend/views/WDIViewImageBrowser_view.php:54
#: frontend/views/WDIViewMasonry_view.php:42
#: frontend/views/WDIViewMasonry_view.php:64
#: frontend/views/WDIViewThumbnails_view.php:44
#: frontend/views/WDIViewThumbnails_view.php:61
msgid "Previous Page"
msgstr "Página anterior"

#: frontend/views/WDIViewBlogStyle_view.php:41
#: frontend/views/WDIViewBlogStyle_view.php:57
#: frontend/views/WDIViewImageBrowser_view.php:42
#: frontend/views/WDIViewImageBrowser_view.php:54
#: frontend/views/WDIViewMasonry_view.php:42
#: frontend/views/WDIViewMasonry_view.php:64
#: frontend/views/WDIViewThumbnails_view.php:44
#: frontend/views/WDIViewThumbnails_view.php:61
msgid "Next Page"
msgstr "Siguiente página"

#: frontend/views/WDIViewBlogStyle_view.php:41
#: frontend/views/WDIViewBlogStyle_view.php:57
#: frontend/views/WDIViewImageBrowser_view.php:42
#: frontend/views/WDIViewImageBrowser_view.php:54
#: frontend/views/WDIViewMasonry_view.php:42
#: frontend/views/WDIViewMasonry_view.php:64
#: frontend/views/WDIViewThumbnails_view.php:44
#: frontend/views/WDIViewThumbnails_view.php:61
msgid "Last Page"
msgstr "Última página"

#: frontend/views/WDIViewBlogStyle_view.php:50
#: frontend/views/WDIViewImageBrowser_view.php:49
#: frontend/views/WDIViewMasonry_view.php:57
#: frontend/views/WDIViewThumbnails_view.php:53
msgid "Load More"
msgstr "Cargar más"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1013
msgid "The image has been deleted."
msgstr "La imagen ha sido borrada."

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1034
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2890
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1038
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2161
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2717
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2814
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1042
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2163
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2816
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1044
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2581
msgid "Show info"
msgstr "Mostrar información"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1046
msgid "Show comments"
msgstr "Mostrar los comentarios"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1048
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2594
msgid "Show rating"
msgstr "Mostrar puntuación"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1054
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1055
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Compartir en Facebook"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1061
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1062
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Compartir en Twitter"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1068
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1069
msgid "Share on Google+"
msgstr "Compartir en Google+"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1075
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1076
msgid "Share on Pinterest"
msgstr "Compartir en Pinterest"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1082
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1083
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Compartir en Tumblr"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1091
msgid "Share"
msgstr "Compartir"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1110
msgid "Open image in Instagram."
msgstr "Abrir imagen en Instagram"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1138
msgid "Download original image"
msgstr "Descargar imagen original"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1335
msgid "Error. Incorrect Verification Code."
msgstr "Error. Código de verificación incorrecto."

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1350
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2381
msgid "Hide Comments"
msgstr "Ocultar comentarios"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1361
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1383
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1390
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1368
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1383
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1390
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1373
msgid "Verification Code"
msgstr "Código de verificación"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1396
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1397
msgid "Your comment is awaiting moderation"
msgstr "Tu comentario está esperando ser aprobado"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:1404
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2066
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2391
msgid "There are no comments to show"
msgstr "No hay comentarios para mostrar"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2567
msgid "Hide info"
msgstr "Ocultar información"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2590
msgid "Hide rating"
msgstr "Ocultar puntuación"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2754
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2974
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2869
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Salir de la pantalla completa"

#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2884
#: frontend/views/WDIViewGalleryBox.php:2901
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"

#: templates/plugin-uninstalled.php:28
msgid "you have uninstalled"
msgstr "has desinstalado"

#: templates/plugin-uninstalled.php:28
msgid ""
"plugin,if you want to use it again simply deactivate and activate it again"
msgstr ""
"plugin, si quieres usarlo de nuevo simplemente desactívalo y actívalo de "
"nuevo"

#: update/update.php:23
msgid ""
"Instagram Feed WD is a user-friendly tool for displaying user or hashtag-"
"based feeds on your website. You can create feeds with one of the available "
"layouts. It allows displaying image metadata, open up images in lightbox, "
"download them and even share in social networking websites."
msgstr ""
"Instagram Feed WD es una herramienta amigable para mostrar feeds según "
"usuario o hashtag en tu página web. Puedes crear feeds con uno de los "
"diseños disponibles. Permite mostrar datos de imágenes, abrir las imágenes "
"en lightbox (cajas de luz), descargarlas e incluso compartirlas en redes "
"sociales."

#: update/update.php:78
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"

#: update/update.php:118
#, php-format
msgid ""
"You can download the latest version of your plugin from your %s account.\n"
"                                  After deactivating and deleting the "
"current version, install the downloaded version\n"
"                                  of the plugin"
msgstr ""
"Puedes descargar la última versión del plugin desde tu %s cuenta.\n"
"Después de desactivar y borrar la versión actual, instala la versión "
"descargada\n"
"del plugin"

#: update/update.php:154
#, php-format
msgid "Current version %s"
msgstr "Versión actual %s"

#: update/update.php:160 update/update.php:232
#, php-format
msgid "There is a new %s version"
msgstr "Hay una nueva versión %s"

#: update/update.php:162 update/update.php:214
msgid "What's new:"
msgstr "Que hay nuevo:"

#: update/update.php:179 update/update.php:255
msgid "More updates"
msgstr "Más actualizaciones"

#: update/update.php:184 update/update.php:219
#, php-format
msgid "%s is up to date."
msgstr "%s está actualizado."

#: update/update.php:252
msgid "Show less"
msgstr "Mostrar menos"

#: wd-instagram-feed.php:129
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: wd-instagram-feed.php:132
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"

#: wd-instagram-feed.php:163
msgid "Instagram Feed WD"
msgstr "Instagram Feed WD"

#: wd-instagram-feed.php:172
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: wd-instagram-feed.php:175
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"

#: wd-instagram-feed.php:257
msgid "All the data will be removed from the database. Continue?"
msgstr "Toda la información se borrará de la base de datos. ¿Continuar?"

#: wd-instagram-feed.php:258
msgid "Some error with instagram servers, try agian later :("
msgstr ""
"Hubo un error con los servidores de Instagram, inténtalo de nuevo más "
"adelante :("

#: wd-instagram-feed.php:259
msgid "Invalid user:"
msgstr "Usuario incorrecto:"

#: wd-instagram-feed.php:260
msgid "already added!"
msgstr "¡Ya se ha añadido!"

#: wd-instagram-feed.php:261
#, php-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:262
msgid "Network Error, please try again later. :("
msgstr "Error de red, por favor inténtalo de nuevo más adelante. :("

#: wd-instagram-feed.php:263
msgid "Invalid hashtag"
msgstr "Hashtag inválido"

#: wd-instagram-feed.php:264
msgid "This hashtag currently has no posts. Are you sure you want to add it?"
msgstr ""
"Este hashtag no tiene ningún post en este momento. ¿Seguro que quieres "
"añadirlo?"

#: wd-instagram-feed.php:265
msgid "URL is not valid"
msgstr "La URL no es válida"

#: wd-instagram-feed.php:266
msgid "Please Select Condition Type"
msgstr "Por favor selecciona el tipo de condición"

#: wd-instagram-feed.php:267
msgid "Show Posts Which Have All Of The Conditions"
msgstr "Mostrar posts que tengan todas las condiciones"

#: wd-instagram-feed.php:268
msgid "Show Posts Which Have At Least One Of The Conditions"
msgstr "Mostrar posts que tengan al menos una de las condiciones"

#: wd-instagram-feed.php:269
msgid "Hide Posts Which Have At Least One Of The Conditions"
msgstr "Esconder posts que tengan al menos una de las condiciones"

#: wd-instagram-feed.php:270
msgid "EITHER"
msgstr "UNO U OTRO"

#: wd-instagram-feed.php:271
msgid "NEITHER"
msgstr "NINGUNO"

#: wd-instagram-feed.php:272
msgid "EXCEPT"
msgstr "EXCEPTO"

#: wd-instagram-feed.php:273
msgid "AND"
msgstr "Y"

#: wd-instagram-feed.php:274
msgid "OR"
msgstr "O"

#: wd-instagram-feed.php:275
msgid "NOR"
msgstr "NI"

#: wd-instagram-feed.php:447
msgid ""
"The most advanced and user-friendly Instagram plugin. Instagram Feed WD "
"plugin allows you to display image feeds from single or multiple Instagram "
"accounts on a WordPress site."
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:451
msgid "Responsive"
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:452
msgid ""
"Instagram feeds are not only elegantly designed to be displayed on your "
"website, but also come fully responsive for better user experience when "
"using mobile devices and tables."
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:455
msgid "SEO Friendly"
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:456
msgid ""
"Instagram Feed WD uses clean coding and latest SEO techniques necessary to "
"keep your pages and posts SEO-optimized."
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:459
msgid "4 Fully Customizable Layouts"
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:460
msgid ""
"There are four layout options for Instagram feeds: Thumbnails, Image "
"Browser, Blog Style and Masonry. Display a feed as a simply arranged "
"thumbnails with captions. Use Masonry layout to create a beautiful "
"combination of images and captions. Create a blog feed by simply sharing "
"Instagram posts with captions using blog style layout. Image browser layout "
"saves space, yet allows to display larger images. In addition users can "
"choose the number of the displayed images, layout columns, image order and "
"etc."
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:463
msgid "Individual and Mixed Feeds"
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:464
msgid ""
"Create mixed and single feeds of Instagram posts. Single feeds can be based "
"on public Instagram accounts and single Instagram hashtag. Mixed feeds can "
"contain multiple public Instagram accounts and multiple Instagram hashtags. "
"A front end filter is available for mixed feeds. Click to filter only one "
"feed based on a single hashtag or account."
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:467
msgid "Advanced Lightbox"
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:468
msgid ""
"Upon clicking on image thumbnails an elegant lightbox will be opened, where "
"you will find control buttons for displaying images in larger view, read "
"image comments, captions, view image metadata and easily navigate between "
"images. Lightbox can serve as a slider with various stunning slide "
"transition effects. If the feed contains video, the video will be played "
"within the lightbox as an HTML5 video."
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:474
msgid "Installation and configuration"
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:478
msgid "Getting Instagram Access Token"
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:484
msgid "Creating an Instagram Feed"
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:488
msgid "Thumbnails and Masonry Layouts"
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:492
msgid "Blog Style Layout"
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:496
msgid "Image Browser"
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:510
msgid "Publishing Instagram Feed"
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:514
msgid "Publishing in a Page/Post"
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:518
msgid "Publishing as a Widget"
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:522
msgid "Publishing by PHP function"
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:528
msgid "Styling with Themes"
msgstr ""

#: wd-instagram-feed.php:533
msgid "Advanced customizing options"
msgstr ""

#: wd/includes/deactivate.php:37
msgid "Technical problems / hard to use"
msgstr ""

#: wd/includes/deactivate.php:41
msgid "Free version is limited"
msgstr ""

#: wd/includes/deactivate.php:45
msgid "Premium is expensive"
msgstr ""

#: wd/includes/deactivate.php:49
msgid "Upgrading to paid version"
msgstr ""

#: wd/includes/deactivate.php:53
msgid "Temporary deactivation"
msgstr ""

#: wd/includes/notices.php:211
msgid "Leave A Review?"
msgstr "¿Dejar un análisis?"

#: wd/includes/notices.php:212
#, php-format
msgid ""
"We hope you've enjoyed using WordPress %s! Would you consider leaving us a "
"review on WordPress.org?"
msgstr ""
"¡Confiamos en que hayas disfrutado usando WordPress %s! ¿Quizá te gustaría "
"dejarnos un análisis en WordPress.org?"

#: wd/includes/notices.php:213
msgid "Sure! I'd love to!"
msgstr "¡Seguro!¡Me encantaría!"

#: wd/includes/notices.php:214
msgid "I've already left a review"
msgstr "Ya he dejado una opinión"

#: wd/includes/notices.php:215
msgid "Maybe Later"
msgstr "Quizá después"

#: wd/includes/notices.php:216
msgid "Never show again"
msgstr "No me lo muestres de nuevo"

#: wd/includes/overview.php:27
msgid "Welcome"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:31
msgid "User Guide"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:35
msgid "Deals"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:39
msgid "Support"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:43
msgid "Submit Your  Idea"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:47
msgid "Forum"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:79
msgid "Wordpress form builder plugin"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:80
msgid ""
"Form Maker is a modern and advanced tool for creating WordPress forms easily "
"and fast."
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:85
msgid "WordPress Photo Gallery plugin"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:86
msgid ""
"Photo Gallery is a fully responsive WordPress Gallery plugin with advanced "
"functionality."
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:91
msgid "WordPress calendar plugin"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:92
msgid ""
"Organize and publish your events in an easy and elegant way using Event "
"Calendar WD."
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:97
msgid "WD Google Maps plugin"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:98
msgid ""
"Google Maps WD is an intuitive tool for creating Google maps with advanced "
"markers, custom layers and overlays for   your website."
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:103
msgid "WordPress slider plugin"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:104
msgid ""
"Create responsive, highly configurable sliders with various effects for your "
"WordPress site."
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:109
msgid "WordPress event calendar plugin"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:110
msgid ""
"Spider Event Calendar is a highly configurable product which allows you to "
"have multiple organized events."
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:115
msgid "WordPress Instagram Feed plugin"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:116
msgid ""
"WD Instagram Feed is a user-friendly tool for displaying user or hashtag-"
"based feeds on your website."
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:168
msgid "Not set"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:173 wd/includes/overview.php:180
msgid "On"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:175 wd/includes/overview.php:182
msgid "Off"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:191 wd/includes/overview.php:199
#: wd/includes/overview.php:206 wd/includes/overview.php:213
#: wd/includes/overview.php:221 wd/includes/overview.php:228
msgid "N/A"
msgstr ""

#: wd/includes/overview.php:226
msgid " MByte"
msgstr ""

#: wd/includes/subscribe.php:43
msgid "Your name &"
msgstr ""

#: wd/includes/subscribe.php:44
msgid "Email address"
msgstr ""

#: wd/includes/subscribe.php:48
msgid "Site URL"
msgstr ""

#: wd/includes/subscribe.php:49
msgid "Wordpress version"
msgstr ""

#: wd/includes/subscribe.php:53
msgid "List of plugins"
msgstr ""

#: wd/templates/display_deactivation_popup.php:8
msgid ""
"Please let us know why you are deactivating. Your answer will help us to "
"serve you better"
msgstr ""

#: wd/templates/display_deactivation_popup.php:21
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: wd/templates/display_deactivation_popup.php:22
msgid "Submit and deactivate"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview.php:6
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview.php:8
#, php-format
msgid "CONGRATS! You've successfully installed %s WordPress plugin."
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_deals.php:12
#, php-format
msgid "Get %s"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_deals.php:13
msgid "plugins"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_deals.php:14
#: wd/templates/display_overview_deals.php:65
msgid "for"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_deals.php:14
#: wd/templates/display_overview_deals.php:65
msgid "only"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_deals.php:16
msgid "Save 80%"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_deals.php:37
msgid "Downloads"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_deals.php:42
msgid "Download"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_deals.php:52
msgid "Get all plugins"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_deals.php:64
msgid "Get all 11 themes"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_deals.php:67
msgid "Save 70%"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_deals.php:84
msgid "Find out more"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_support.php:3
#, php-format
msgid ""
"You may contact us by filling in this form or by email %s any time you need "
"professional support or have any questions. You can also fill in the form to "
"leave your comments or feedback."
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_support.php:6
msgid "Site Details"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_support.php:8
msgid ""
"When contacting support, consider copying and pasting this information in "
"your support request."
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_support.php:10
msgid "It helps us troubleshoot more quickly."
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_support.php:17
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_support.php:20
msgid "Server Settings"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_support.php:26
msgid "Graphic Library"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_support.php:41
msgid "Contact us"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_user_guide.php:26
msgid "Demo"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_user_guide.php:36
msgid "FAQ"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_user_guide.php:40
msgid "Addons"
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_welcome.php:18
msgid "Run Install Wizard "
msgstr ""

#: wd/templates/display_overview_welcome.php:26
msgid "More features"
msgstr ""

#: wd/templates/display_subscribe.php:9
msgid "Hi there"
msgstr ""

#: wd/templates/display_subscribe.php:11
#, php-format
msgid ""
"Allow %s to collect some usage data. This will allow  you to get more out of "
"your plugin experience – get awesome customer support, receive exclusive "
"deals and discounts on  premium products and more. You can choose to skip "
"this step, %s will still work just fine."
msgstr ""

#: wd/templates/display_subscribe.php:19
msgid "What data is being collected?"
msgstr ""

#: wd/templates/display_subscribe.php:36
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""

#: wd/templates/display_subscribe.php:42
msgid "Terms of Use"
msgstr ""

#: wd/wd.php:72
msgid "Overview"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "You need Access Token for using plugin, click sign in with Instagram "
#~ "button above to get yours"
#~ msgstr ""
#~ "Necesita el Token de acceso para usar el plugin, haga clic en el botón "
#~ "superior de inicio de sesión Instagram para obtener el tuyo"

#~ msgid "Cannot Write on database"
#~ msgstr "No se puede escribir en la base de datos"

#~ msgid "This section allows you to create, edit and delete Feeds."
#~ msgstr "Esta sección te permite crear, editar o borrar feeds."

#~ msgid "Read More in User Manual"
#~ msgstr "Lee más en el manual de usuario"

#~ msgid "Read More in User Manual."
#~ msgstr "Leer más en el manual de usuario"

#~ msgid "This section allows you to create, edit and delete Themes."
#~ msgstr "Esta sección te permite crear, editar y borrar Temas."

#~ msgid "Instagram Feed WD is uninstalled"
#~ msgstr "Instagram Feed WD se ha desinstalado"

#~ msgid "to deactivate it"
#~ msgstr "para desactivarlo"

#~ msgid "Instagram Feed WD is successfully uninstalled"
#~ msgstr "Instagram Feed WD se ha desinstalado correctamente"

#~ msgid "Feed Doesn't exists "
#~ msgstr "No existe el feed"

#~ msgid "Hey! How's It Going?"
#~ msgstr "¡Hey! ¿Qué tal vas?"

#~ msgid ""
#~ "Thank you for using WordPress %s! We hope that you've found everything "
#~ "you need, but if you have any questions:"
#~ msgstr ""
#~ "¡Gracias por usar WordPress %s! Esperamos que hayas encontrado todo lo "
#~ "que necesites, pero si tienes cualquier duda:"

#~ msgid "Check out User Guide"
#~ msgstr "Consulta el manual de usuario"

#~ msgid "Get Some Help"
#~ msgstr "Pide ayuda"

#~ msgid "User does not exist."
#~ msgstr "El usuario no existe."
